Mehrsprachiges Marktforschungs- und Strategieforschungsunternehmen

Ruth Stanat

SIS International Marktforschung & Strategie

Erfolg spricht viele Sprachen

The Importance of Multilingualism in Business

“The limits of my language mean the limits of my world.”     – Ludwig Wittgenstein

As our society becomes increasingly globalized, the incentive for people to know and speak more than one language will not only seem advantageous, it will also become de rigueur. While it is presently normal for persons in the United States to speak only English, the limitations of that reality will become more evident as the planet continues to diversify and cross-pollinate.

It seems almost humorous at this juncture that, in the past, people believed that babies indoctrinated with more than one language were at risk of not only being less intelligent, but also of becoming schizophrenic. Of course, that theory has since been debunked. To be fair, present-day conjecture that multi-lingualism can create nurseries filled with budding geniuses is a bit far-fetched, as well. 

Eines scheint jedoch sicher. Menschen, die mehr als eine Sprache beherrschen, werden im Beruf immer wichtiger. „Für Unternehmen sind die Sprachkenntnisse ihrer Mitarbeiter – sei es eine Sprache, die in einem neuen Markt gesprochen wird, in den sie expandieren, oder Englisch, die globale Lingua Franca – genauso wichtig. Laut einer Studie der Economist Intelligence Unit …  nearly 90 percent of managers said that better cross-border communication would improve the bottom line, while another study noted that 79 percent of companies that had invested in the English skills of their workers had seen an increase in sales.”

As long as most of us can remember, Americans have believed that English is the so-called international language of business. Thusly, most people felt that they didn’t really need to make the effort required to learn another language. It is now becoming increasingly evident that this mindset is not only antiquated, it is costing the country a lot of money. “Das US-Komitee für wirtschaftliche Entwicklung (CED) schlägt vor dass amerikanische Unternehmen jährlich über 142 Milliarden Tonnen an Sprachverlusten oder kulturellen Missverständnissen erleiden.“

Die Sprache(n) des guten Geschäfts

Ein hoher Prozentsatz von Unternehmensführern beginnt, das Licht der Mehrsprachigkeit zu sehen und glaubt, dass sich eine Belegschaft, die aus Menschen besteht, die mehr als eine Sprache sprechen, positiv auf das Geschäftsergebnis auswirkt. Und sie haben absolut recht. Einerseits kann eine mehrsprachige Belegschaft tatsächlich neue Geschäfte anziehen, insbesondere wenn Unternehmen Geschäfte außerhalb des Landes tätigen. Mehrsprachigkeit wird zunehmend wichtiger für Verhandlungen, um wettbewerbsfähig zu bleiben und für den Kundendienst, wenn man Kunden aus verschiedenen Orten auf der ganzen Welt bedient.

„Nach Angaben des US Bureau of Labor Statistics wird die Nachfrage nach Dolmetschern und Übersetzern zwischen 2010 und 2020 voraussichtlich um 421.000.000 steigen. Dies deutet nur darauf hin, dass die Interaktion zwischen Unternehmen oder Organisationen, die unterschiedliche Sprachen verwenden, zunimmt. Natürlich werden Unternehmensleiter, die bereits die Aufgaben eines Übersetzers oder Dolmetschers übernehmen können, bevorzugt. Dies wird sich auch in einer besseren Bezahlung niederschlagen.“

Unternehmen mit einem breit gefächerten Kundenstamm und solche, die international tätig sind, profitieren natürlich von einer mehrsprachigen Belegschaft. Aber können Arbeitnehmer, die mehrere Sprachen sprechen, auch eine höhere Vergütung erwarten? Einige Zahlenjongleure bei Der Ökonom haben festgestellt, dass Arbeitnehmer mit mehr als einer Sprache im Laufe ihres Lebens zusätzlich $67.000 verdienen können. Und das ist noch niedrig; Schätzungen am oberen Ende zufolge Zweisprachige können zusätzlich $128.000 verdienen aufgrund ihrer Sprachkenntnisse.4

US-Bürger, die mehr als eine Sprache sprechen – 18%

Europäische Bürger, die mehr als eine Sprache sprechen – 56%

(Quelle: Forbes.com)

Warum mehrsprachige Mitarbeiter besser sind

So, what is it exactly about multi-lingualism that makes people better employees? Certainly, it’s impressive. We all admire the person who can converse in more languages than one, but does it really make a difference in the workplace? “Evidence is growing that proves cognitive benefits for bilinguals. They can end up with improved attention, intelligence, and better verbal and spatial abilities. Likely as a result of structural changes in the networks and connections of the brain, this would suggest they have an increased capacity to process information.”

Es gibt auch Belege dafür, dass Menschen, die mehr als eine Sprache sprechen, sensibler für andere Kulturen sind und oft aufgeschlossener als einsprachige Kollegen. Es ist nicht schwer zu erkennen, warum diese Eigenschaften in einer Welt wichtig sind, in der Grenzen weniger Bedeutung haben und Vielfalt und das kulturelle Bewusstsein, das erforderlich ist, um sich in einer interkulturellen Welt zurechtzufinden, immer wichtiger werden.

“We have been raising more capital from abroad and need employees who can communicate with our foreign investors. I would encourage anyone to learn a second language to advance their career opportunities.”

— Arvind Chary, geschäftsführender Gesellschafter von Atlas Real Estate Partners

SIS International Marktforschung & Strategie

Zweisprachigkeit und das Gehirn

„Das Gehirn trainiert gerne, wie jeder Muskel, und wie sich herausstellt, ist die Beherrschung von zwei oder mehr Sprachen eine der besten Möglichkeiten, es fit zu halten und degenerativen Erkrankungen wie Demenz vorzubeugen. Tatsächlich zweisprachige Menschen zeigen deutliche Symptome von Alzheimer fast fünf Jahre später als Menschen, die einsprachig sind und nur eine Sprache sprechen.“

Es hat sich gezeigt, dass das Erlernen einer Sprache das Gehirn auf die gleiche Weise stimuliert, wie Sport die Muskelmasse im Rest des Körpers aufbaut. Wer mehr als eine Sprache spricht, kann Problemlösungen tatsächlich auf einzigartige Weise visualisieren. Wenn Teams aus mehrsprachigen Mitarbeitern bestehen, eröffnet die daraus resultierende kognitive Vielfalt Unternehmen neue und kreative Wege zur Problemlösung und Konzeptualisierung.

„Zweisprachige Menschen haben mehr graue Substanz in dem Teil des Gehirns, der vermutlich mit dem Wortschatzerwerb in Verbindung steht. Wenn jemand eine zweite Sprache lernt, wird der Teil des Gehirns, der für den Wortschatzerwerb zuständig ist, buchstäblich trainiert.“

— Cathy Price – Neuroimaging-Forscherin – University College London

As individuals continue to learn a language, the brain actually becomes stronger and is more stimulated. The resultant increase in gray matter causes the brain to operate with increased efficiency and speed. “Language learning is described as a kind of re-wiring of the brain which can form new neurons and connections among the intellectual network. So adding another language to your skill set is simply smart.”

Weitere Vorteile für das Gehirn

Die Vorteile des Sprachenlernens für das Gehirn wirken sich auch auf andere Funktionen aus, die für die Effektivität im Geschäftsleben wichtig sind. Wir gewöhnen uns daran, zwei oder mehr Sprachen gleichzeitig zu verwenden. Es gibt Belege dafür, dass Menschen, die mehr als eine Sprache sprechen, irrelevante Informationen besser ausfiltern können und Multitasking-Fähigkeiten besser beherrschen. Beispielsweise „zeigen Ein- und Zweisprachige eine ähnliche Gehirnreaktion, wenn das Überwachungssystem des Gehirns nicht beansprucht wird. Wenn die Situation jedoch hohe Überwachungsanforderungen erfordert, sind Zweisprachige schneller.“  Darüber hinaus würden Zweisprachige bei räumlichen Arbeitsgedächtnisaufgaben auch Menschen übertreffen, die nur eine Sprache sprechen.“8

Globalisierung steigert Nachfrage nach mehrsprachigen Mitarbeitern

As the world grows increasingly less monocultural and globalization continues unabated, the logic of learning additional languages becomes irrefutable. In business, companies are often interested in securing the services of personnel well-versed in specific languages that directly correlate to their operations. For the multi-lingual employee, this can translate into increased potential for earning and for more and better job opportunities.

Da China in den letzten Jahren bei vielen amerikanischen interkulturellen Geschäftsvorhaben eine Vorreiterrolle einnahm, sind Englischsprachige, die auch Mandarin oder andere weit verbreitete chinesische Dialekte beherrschen, oft hoch angesehen und gefragt. Umgekehrt schätzen chinesische Arbeitgeber ihre Mitarbeiter, die problemlos Englisch sprechen.

„Hal Johnson, leitender Berater und ehemaliger Vorsitzender der globalen Personalabteilung bei Korn Ferry, berät Business-Studenten und Unternehmensleiter häufig über Möglichkeiten, ihre Karriere voranzutreiben. Er drängt Arbeitssuchende häufig dazu, Mandarin zu lernen, „so bald wie möglich, wenn sie der Konkurrenz einen Schritt voraus sein und ihre Zukunft beschleunigen wollen. Alles, was ihre Vorbereitung unterstützt oder beschleunigt, kann ein erheblicher Vorteil sein!“9      

Die fünf mehrsprachigsten Nationen der Welt

1. Aruba

Obwohl Niederländisch die Amtssprache auf Aruba ist, sind Spanisch und Englisch auch Pflichtunterricht in der Schule. Auf der Straße Papiamento gesprochen wird eine Kreolsprache, die auf Portugiesisch, Englisch, Niederländisch und Spanisch basiert.

2. Luxemburg

Die Einheimischen sprechen Luxemburgisch, eine Art Deutsch, das die Deutschen nicht verstehen, weil es mit Französisch vermischt ist. Darüber hinaus unterhalten sich Luxemburger auf Französisch, Deutsch und Englisch, was in der Schule Pflicht ist.

3. Singapur

Englisch, Malaiisch, Tamil und Mandarin-Chinesisch sind Amtssprachen, aber auf der Straße sprechen viele eine englischzentrierte Singlish Sprache, die auf Englisch basiert, aber mit malaiischen und chinesischen Wörtern versehen ist.

4. Malaysia

Malaiisch und Englisch sind weit verbreitet, ebenso Manglisch, ein kreolisch geprägtes Englisch. Indische Nachkommen sprechen ihre Familiensprache, während chinesische Malayen oft viele Dialekte sprechen (Kantonesisch, Hakka, Hokkien).

5. Südafrika

South Africa has eleven languages, which are considered official. English is most common in urban locales, while the Germanic Afrikaans and nine Bantu languages such as Xhosa and Zulu are often spoken. 10

Die USA hinken in der Sprachenfrage hinterher

Despite the benefits of multilingualism in the workplace, not many companies in the US have a high percentage of employees who speak more than one language. While top-level business leaders acknowledge the need for a more diverse language set in the workspace, according to Forbes.comgeben zwei Drittel an, dass weniger als 50 % ihrer Mitarbeiter über mehr als eine Fremdsprache verfügen. 36 % geben an, dass weniger als einer von zehn Mitarbeitern mehrsprachig ist.

„Außerhalb der USA haben auch andere Länder (wie zum Beispiel Großbritannien) fortschrittliche Initiativen gestartet, um ihre Arbeitskräfte mehrsprachig zu machen und so ihre wirtschaftlichen Vorteile zu verbessern. In Amerika wird das Thema jedoch kaum angesprochen.“11

Die folgenden Sprachen wurden vom British Council identifiziert:Sprachen der Zukunft”-Bericht als diejenigen, die aufgrund der Marktexpansion und Handelsprognosen in naher Zukunft die wichtigste Rolle bei der Definition des internationalen Dialogs spielen werden:

Spanisch, Arabisch, Französisch, Mandarin, Deutsch, Portugiesisch, Italienisch, Russisch, Türkisch und Japanisch

Arbeitsbereichssprache Etikette

Neben den Vorteilen einer mehrsprachigen Belegschaft bringt dies auch eine Reihe von besonderen Überlegungen mit sich. Ohne die richtige Anwendung der Sprachetikette können sich Mehrsprachigkeitsprobleme vermehren.

Wenn beispielsweise eine Belegschaft hauptsächlich Englisch spricht, könnte diese Belegschaft ein gewisses Unbehagen verspüren, wenn zwei oder mehr Personen im Büro oder im Konferenzraum anfangen, sich in einer Sprache zu unterhalten, die sie nicht kennen. Wenn solche Situationen nicht angesprochen werden, können sie zu dem führen, was Susan Warner als sprachfeindliches Umfeld.

Warner, Präsidentin und Chefjuristin von Human Resource Trouble Shooters, einem Beratungsunternehmen in Philadelphia, äußerte sich wie folgt zu diesem Thema: „Wenn Sie Englisch sprechen können, sollten Sie das tun“, sagt sie. „Es ist sehr beunruhigend, wenn verschiedene Sprachen gesprochen werden. Es ist unhöflich und erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass die Leute sich nicht verstehen.“ Sie schlägt vor, dass Arbeitgeber Englischunterricht anbieten sollten. 12

Like Warner, some feel the use of group-familiar languages in the workplace is inappropriate. It can make people feel as if the things are being said in secret, or it can even foster feelings of paranoia, when a worker feels as if they might be being talked about in a language they don’t understand. In most instances, these feelings of exclusion are unwarranted, but the dis-ease these situations may produce can be counter-productive at work. Establishing guidelines of multilingual work etiquette can help alleviate a language-hostile environment.

Fachkräfte in Führungspositionen und Sozialarbeiter sollten darüber nachdenken, eine nützliche Fremdsprache zu lernen, um die Kommunikation und Sicherheit am modernen Arbeitsplatz zu verbessern. Hugh Tranum, Herausgeber der Newsletter Managing Diversity und HR Fact Finder „stellt fest, dass insbesondere in den Bereichen Technologie und Marketing, werden heute Arbeitnehmer eingestellt, weil sie fließend Chinesisch und Koreanisch sowie Spanisch sprechen. „Am Arbeitsplatz wird eine Mischung aus verschiedenen Sprachen gesprochen“, sagt er. „Das ist eine Tatsache: Menschen, die diese Sprachen nicht sprechen, wissen möglicherweise nicht alles, was vor sich geht.“ 13

„Bei im Ausland geborenen Arbeitnehmern hispanischer Herkunft ist die Wahrscheinlichkeit, in einen Arbeitsunfall verwickelt zu werden, in den USA 70 Prozent höher als bei in Amerika geborenen Arbeitnehmern, da ihre Englischkenntnisse begrenzt sind.“

— Lehrerkollegium-Aufzeichnung

Erhöhte Sensibilität gegenüber anderen Kulturen

Along with multi-ligualism, those interacting on a global level must have an understanding of the cultures they are encountering. Some forward thinking businesses are incorporating intercultural skills training into their training curriculum in addition to language training. Such training empowers companies by giving them the ability to not only converse and relate on a business level, but to go beyond with the type of personal communication skills that make international clients feel comfortable and welcomed.

SIS International Marktforschung & Strategie

Sprachtraining für die Führungskräfte von morgen

Wenn es um Sprachunterricht am Arbeitsplatz geht, lohnt es sich, auch die Bemühungen zu berücksichtigen, schon früher mit der mehrsprachigen Ausbildung von Kindern zu beginnen. Denn es gibt keinen besseren Weg, Kinder auf die globale Zukunft vorzubereiten, die sie erwartet.

„Dutzende Studien haben unter anderem behauptet, dass das Erlernen von zwei Sprachen in der frühen Kindheit eine ganze Reihe kognitiver Fähigkeiten verbessert, das Gehirn besser zwischen Aufgaben wechseln, sich in einer geschäftigen Umgebung konzentrieren und sich Dinge merken kann. Diese Studien legen nahe, dass das Erlernen und Verwenden von zwei Sprachen das Gehirn von Kindern eindeutig verbessert.“14

„Wir tragen die wichtige Verantwortung, denjenigen, die andere Sprachen beherrschen möchten, eine Chance zu geben und sie darauf vorzubereiten, als Diplomaten, außenpolitische Analysten und militärische Führungspersönlichkeiten die wirtschaftlichen und strategischen Interessen Amerikas zu unterstützen.“

— Arne Duncan – Ehemaliger US-Bildungsminister (2009-2015)

Sprachen lernen Kinder am leichtesten. Sie lernen jede Sprache so leicht wie Englisch. In den meisten Ländern wird das Erlernen einer Fremdsprache in der Schule nicht nur gefördert, es ist sogar Pflicht. Auf lange Sicht ist es für das spätere Leben von Vorteil, wenn man Kindern Sprachen näherbringt. Außerdem werden die Lese- und Schreibfähigkeiten erheblich verbessert, wenn sie von Sprachtraining begleitet werden.

Kinder haben mehr Selbstwertgefühl und Selbstvertrauen, wenn sie sich früh an verschiedene Sprachen und Kulturen gewöhnen. Es liegt auf der Hand, dass diese Art der Ausbildung ihr Bewusstsein für andere Kulturen schärft und ihnen hilft, eine größere Sensibilität für die Unterschiede der Menschen zu entwickeln, denen sie im Laufe ihres Lebens begegnen werden.

Of course, future business-related considerations are worth looking at where children are concerned. “Career prospects are multiplied many times over for people who know more than one language. Helen Riley-Collins, president of Aunt Ann’s In-House Staffing in San Francisco, said more than half her clients request nannies who speak another language. “Families who are involved in international business are thinking ahead,” she said of her clients, many of whom work in high tech, investment banking, or finance. “They want to give their children a head start in business in 20 years.”15

Vorteile des mehrsprachigen Lebens im Alter

Einer der interessantesten und hoffnungsvollsten Vorteile eines mehrsprachigen Lebens ist die mögliche Verzögerung des Alzheimer-Ausbruchs bei Menschen, die mehrere Sprachen sprechen. Hier ist ein kurzer Einblick in eine besonders interessante Studie:

“Researchers from the University of Ghent in Belgium … studied 134 people who were all undergoing treatment for probable Alzheimer’s. 65 of the participants were bilingual or multilingual, and the rest were monolingual. The final analysis from the researchers showed that both the manifestation and the diagnosis of Alzheimer’s occurred at least vier Jahre später für die zweisprachige or multilingual participants.”16

In der Überprüfung wurde die These aufgestellt, dass das Sprechen von mehr als einer Sprache den Abbau kognitiver Funktionen auf ähnliche Weise verzögert, wie körperliche Betätigung den Muskelschwund verhindert.

“It seems that constantly and actively controlling two languages is like a workout for the brain. It challenges our grey cells and verhindert, dass sie degenerieren.“

— Forscher – Universität Gent in Belgien

Ein beispielloses tiefes Verständnis

SIS International Research is uniquely qualified to grasp the implications and real-life application of multilingualism in the workplace. In addition to our various business locations around the globe, our daily business outreach puts us in contact with professionals and working people from myriad nations and many unique cultures. Our years of experience, both domestic and internationally, give us an unparalleled depth of understanding and sensitivity regarding language and cultures, at home and around the world.

Unser qualifiziertes Personal besteht aus Mitarbeitern aus vielen Ländern und Kulturen, die unseren Kunden die wahren Vorteile ihrer mehrsprachigen Fähigkeiten und ihrer umfassenden internationalen Erfahrung bieten. Wenn Sie irgendwo auf der Welt Sprach-, Kultur- und Kommunikationsbarrieren überbrücken möchten, sind wir für Sie da.

Bei der Entwicklung dieses Dokuments wurden die folgenden Ressourcen verwendet:

  1. https://www.forbes.com/sites/cherylsnappconner/2014/04/17/how-learning-an-additional-language-could-influence-your-business/#38e0ec0370c0
  2. https://www.linkedin.com/pulse/how-useful-multilingualism-business-executives-managers-sean-hopwood
  3. https://www.babbel.com/en/magazine/money-talks-language-learners-earn-more-in-their-careers
  4. https://qz.com/927660/people-who-speak-multiple-languages-make-the-best-employees-for-one-big-reason/
  5. http://www.mnn.com/lifestyle/arts-culture/stories/9-of-the-worlds-most-multilingual-countries
  6. https://www.forbes.com/sites/cherylsnappconner/2014/04/17/how-learning-an-additional-language-could-influence-your-business/#38e0ec0370c0
  7. http://www.multilingualchildren.org/getting_started/pro_con.html
  8. http://www.alzheimers.net/12-11-14-bilingualism-delays-alzheimers/

SIS Internationale Marktforschung

SIS International Research ist einzigartig qualifiziert, die Auswirkungen und die praktische Anwendung von Mehrsprachigkeit am Arbeitsplatz zu verstehen. Zusätzlich zu unseren verschiedenen Geschäftsstandorten auf der ganzen Welt bringt uns unsere tägliche Geschäftsarbeit in Kontakt mit Fachleuten und Berufstätigen aus unzähligen Nationen und vielen einzigartigen Kulturen.

Durch unsere langjährige Erfahrung im In- und Ausland verfügen wir über ein beispielloses Verständnis und Feingefühl in Bezug auf Sprachen und Kulturen. Unser qualifiziertes Personal besteht aus Mitarbeitern aus vielen Ländern und Kulturen, die unseren Kunden die Vorteile ihrer Mehrsprachigkeit und ihres breiten Spektrums an internationaler Erfahrung bieten. Dank dieser Erfahrung können wir echte und kulturell relevante Erkenntnisse liefern, die die dringendsten geschäftlichen Herausforderungen unserer Kunden lösen.

You may also be interested in…

Ethnographie Marktforschung

Ethnographie Marktforschung

Ethnografische Marktforschung liefert Erkenntnisse über Kunden und Verhalten. Wir führen weltweit Ethnografie in Privathaushalten, Geschäften und Büros durch. Erfahren Sie mehr.
Kontaktiere uns

Kontaktiere uns

Wir sind global tätig und freuen uns auf das Gespräch mit Ihnen. Kontaktieren Sie uns für Ihre Marktforschungs- und Strategieberatungsbedürfnisse.
Foto des Autors

Ruth Stanat

Gründerin und CEO von SIS International Research & Strategy. Mit über 40 Jahren Erfahrung in strategischer Planung und globaler Marktbeobachtung ist sie eine vertrauenswürdige globale Führungspersönlichkeit, die Unternehmen dabei hilft, internationalen Erfolg zu erzielen.