스페인어 번역 및 전사

스페인어 번역 및 전사

SIS 국제시장 조사 및 전략


It’s not surprising that Spanish transcription services are in high demand. Spanish is the second most-spoken language in America. SIS International offers several different types of Spanish transcription services. Companies can make use of our Spanish-to-Spanish transcription services. We also provide Spanish-to-English transcription and document translation services. Read on for more info about our Spanish transcription services.

The Economic Power of Spanish-Speaking Countries

스페인은 세계 14위th 명목 GDP 기준으로 가장 큰 경제. 이는 유럽연합에서 다섯 번째로 큰 규모입니다. 세계에서 가장 높은 수준의 인간 개발 국가 중 하나입니다. 몇몇 스페인 기업은 신뢰할 수 있는 다국적 기업으로 명성을 얻었습니다. 이 지위를 통해 라틴 아메리카 국가에서 쉽게 운영할 수 있습니다.

최근 라틴아메리카의 경제력이 멕시코로 옮겨가고 있습니다. 그 나라는 이 지역에서 두 번째로 큰 경제 규모를 갖고 있습니다. 실업률은 3.5%이며, 노동 시장은 계속해서 개선되고 있습니다. 안데스 3국인 콜롬비아, 칠레, 페루도 경제 강국이다. 이들 국가에서는 외국인 직접 투자가 증가하고 있습니다. 전문가들은 앞으로 몇 년 동안 이들 국가의 경제가 멕시코보다 훨씬 빠르게 성장할 것으로 예상합니다.

미국의 히스패닉 인구 부문의 증가

SIS 국제시장 조사 및 전략

Half of the national population growth since 2000 has been in the Latino community. The Latino segment has been the primary driver of US demographic growth. It is a sizable and growing part of the nation’s population. Hispanics are the second largest ethnic groups. They are also the nation’s second-fastest-growing ethnic group, after Asians.

It might be difficult for marketers to reach this target group using traditional methods. Almost a quarter of Hispanics speak only Spanish at home. A little more than half claim to speak English “very well.” Thus, marketers need Spanish-language ads for effective marketing to US Hispanics. Company representatives may also have to sign contracts in the Spanish language. The same goes for leases and other documents, to accommodate Hispanic customers. It’s easy to see how Spanish transcription is a valuable resource. Document translation services are also helpful. Both are necessary for marketing to this segment of the population.

스페인어 전사란 무엇입니까?

전사자의 역할에 대한 가장 간단한 설명은 다른 사람이 말하는 것을 적는 사람입니다. 그들은 텍스트를 제출하기 전에 텍스트를 약간 편집할 것입니다. 전사에서는 타이핑 속도가 중요하며, 분당 75단어가 이상적입니다. 업계 표준은 1시간 분량의 오디오 또는 비디오 파일을 복사하는 데 최소 4~5시간이 소요됩니다.

전사자는 연설, 인터뷰 및 회의를 텍스트 파일로 렌더링합니다. 변호사, 의사 및 다양한 기업에서는 전사를 필수 도구로 사용합니다. 전사 서비스를 활용하는 다른 산업으로는 기술, 금융, 제조 등이 있습니다. 마케팅, 의료, 정부도 자주 사용됩니다. 사용자는 처음 음성으로 나온 정보를 공유할 수 있습니다. 전사는 데이터 색인화 및 검색에도 유용합니다.

스페인어 전사 정보

많은 기업과 중소기업의 경우 아웃소싱 전사 서비스가 최선의 선택입니다. 지불되는 금액은 주어진 기한, 파일 길이, 오디오 품질, 고객이 시간 코딩을 원하는지 여부, 축어적 번역이 필요한지 여부 등의 요소에 따라 달라집니다. 

당사의 전사 담당자는 문자 그대로 전사하거나 여러 화자를 추적하거나 시간 코드 및 스탬프를 추가할 수 있습니다. 귀하의 화자가 멕시코, 스페인, 라틴 아메리카 또는 카리브해 출신인지 여부에 관계없이 우리는 귀하를 보호해 드립니다. 우리는 스페인어에서 스페인어로 전사하는 전문가입니다. 우리는 스페인어에서 영어로의 전사에도 똑같이 전문가이며 문서 번역 서비스를 제공합니다.

우리는 인간 전사 서비스를 제공합니다. 우리의 번역은 업계 용어, 미묘한 단서, 속어 및 무거운 악센트를 해독합니다. 사람들은 또한 여러 명의 화자를 전사하는 데 더 효과적입니다. 또한 배경 소음을 필터링합니다. 인간의 전사는 비용과 속도를 제외한 모든 영역에서 기계를 능가합니다.

뉴욕에 있는 우리 시설 위치

11 E 22nd Street, 2층, New York, NY 10010 T: +1(212) 505-6805


SIS 인터내셔널 소개

SIS 국제 정량적, 정성적, 전략 연구를 제공합니다. 우리는 의사결정을 위한 데이터, 도구, 전략, 보고서 및 통찰력을 제공합니다. 또한 인터뷰, 설문 조사, 포커스 그룹, 기타 시장 조사 방법 및 접근 방식을 수행합니다. 문의하기 다음 시장 조사 프로젝트를 위해.

작가의 사진

루스 스타나트

SIS International Research & Strategy의 설립자 겸 CEO. 전략적 계획 및 글로벌 시장 정보 분야에서 40년 이상의 전문 지식을 바탕으로, 그녀는 조직이 국제적 성공을 달성하도록 돕는 신뢰할 수 있는 글로벌 리더입니다.

자신감을 갖고 전 세계로 확장하세요. 지금 SIS International에 문의하세요!

전문가와 상담하다