Tradução e transcrição de mandarim chinês

Cerca de 16% da população global fala chinês como primeira língua. Esse número compreende quase 1,2 bilhão de pessoas. Quase um bilhão de pessoas falam mandarim, a variante mais comum. O chinês padrão é o dialeto mandarim de Pequim. É a língua oficial da China. As Nações Unidas a reconhecem como língua oficial. O chinês padrão goza de status de língua oficial em Taiwan, Cingapura, Hong Kong e Macau.
Importância Econômica da China que Fala Mandarim
A China tem agora o crescimento mais rápido de qualquer uma das principais economias do mundo. É a segunda maior economia do mundo. “Made in China” é um fato da vida. A China tornou-se a fábrica do mundo e está subindo na cadeia alimentar tecnológica. Saber chinês pode dar aos candidatos uma vantagem na entrevista para um cargo. Existem grandes comunidades chinesas em todo o mundo. Compreender o idioma pode proporcionar às empresas uma vantagem competitiva.
The Chinese business segment encompasses everything. China produces engineers, IT specialists, pharmaceuticals, technology, automobiles, and consumer goods. The Chinese business segment is a goliath in the international world of business. Being able to communicate with the major players in the Chinese language is crucial. It can help establish a company as a leader in any field. China is a role-player that will continue to strengthen and expand. Fluency in Mandarin is an essential component for the future success of any business.
O que é transcrição?
Knowledge of Mandarin is the best practice. However, transcription and translation services are a viable alternative. Transcription is the conversion of spoken words into writing. Here at SIS Research, we can take your Chinese audio file and transcribe it into words in a document. We also do direct translation. In this scenario, we transcribe the words from your audio file into English.
So what’s the difference between transcription and translation? Transcriptionists make a written file from spoken words. Translators convert those words into another language. For example, we offer transcription services. We take your Chinese speeches, interviews, and other audio files, and write each word in a document. However, our Mandarin to English transcription is, in essence, a translation service. With this type of transcription, we convert the spoken words into another language.
Transcrição de mandarim para mandarim
Documentation of meetings is becoming an essential feature of international commerce. Accuracy and speech to text quality are crucial to business service users. Our transcription team helps organizations from small-scale enterprises to top-tier multinationals. We offer services across a wide range of industries. These industries include technology, fund management, education, consultancy, and investment holdings.
Transcrição de mandarim para inglês

Desde o século XVII, os linguistas têm lutado com a língua mandarim. Eles fizeram mais de duas dúzias de esforços para criar paralelos com as línguas ocidentais. Esta tarefa é trabalhosa porque os chineses utilizam símbolos para representar palavras. Eles não usam letras como os ocidentais. O chinês é uma língua complicada. No entanto, utilizamos transcritores fluentes em ambos os idiomas. Esta prática garante a precisão da sua tradução.
Nós nos envolvemos na transcrição geral. As habilidades essenciais para a transcrição geral são a compreensão verbal e escrita. Garantimos que nossos transcritores sejam inteligentes, bons ouvintes, responsáveis e informados. Eles têm excelentes habilidades de ortografia e gramática. A procura por esta categoria tem vindo a crescer. Este aumento ocorreu à medida que as empresas se globalizavam a um ritmo sem precedentes.
Importância das nuances culturais na transcrição e tradução
A transcrição envolve muito mais do que a troca de palavras de um idioma para outro. Existem transcrições de computador, mas nenhum software pode levar em consideração as nuances culturais. Os linguistas frequentemente enfrentam expressões idiomáticas, coloquialismos e coisas do gênero. O transcritor deve ser fluente em ambos os idiomas para evitar gafe cultural. Na SIS Research resolvemos esse problema para você.
Transcription is a hybrid of translation and interpretation. Our linguists have all the skills required for accurate transcription. They are familiar with various Mandarin accents. They also have excellent listening comprehension skills. We ensure that they pay keen attention to detail. They must also have a strong command of colloquialism in both languages. Your business dealings are too sensitive to take chances with transcription and translation. Let SIS Research handle these aspects of your commerce. You can then focus on doing what it takes to make your business successful.
Localização de nossas instalações em Nova York
11 E 22nd Street, 2º andar, Nova York, NY 10010 T: +1(212) 505-6805
Sobre SIS Internacional
SIS Internacional offers Quantitative, Qualitative, and Strategy Research. We provide data, tools, strategies, reports, and insights for decision-making. We also conduct interviews, surveys, focus groups, and other Market Research methods and approaches. Entre em contato conosco para o seu próximo projeto de pesquisa de mercado.

