중국어 번역 및 전사

중국어 번역 및 전사

SIS 국제시장 조사 및 전략


전 세계 인구 중 약 16%가 중국어를 모국어로 사용합니다. 그 수치는 거의 12억 명에 달합니다. 거의 10억 명의 사람들이 가장 일반적인 변종인 중국어를 사용합니다. 표준 중국어는 베이징의 표준 중국어입니다. 중국의 공식 언어입니다. UN은 이를 공식 언어로 인정합니다. 표준 중국어는 대만, 싱가포르, 홍콩, 마카오에서 공식 언어로 지정되었습니다.

중국어를 사용하는 중국의 경제적 중요성

중국은 현재 세계 주요 경제국 중 가장 빠르게 성장하고 있습니다. 세계 2위의 경제대국이다. '메이드 인 차이나(Made in China)'는 현실이 됐다. 중국은 세계의 공장이 되었고, 기술의 먹이사슬에서 위로 올라가고 있습니다. 중국어를 아는 것은 취업 면접 시 취업 지원자들에게 유리할 수 있습니다. 전 세계에는 대규모 중국인 커뮤니티가 있습니다. 언어를 이해하면 기업에 경쟁 우위를 제공할 수 있습니다.

The Chinese business segment encompasses everything. China produces engineers, IT specialists, pharmaceuticals, technology, automobiles, and consumer goods. The Chinese business segment is a goliath in the international world of business. Being able to communicate with the major players in the Chinese language is crucial. It can help establish a company as a leader in any field. China is a role-player that will continue to strengthen and expand. Fluency in Mandarin is an essential component for the future success of any business.

전사란 무엇입니까?

Knowledge of Mandarin is the best practice. However, transcription and translation services are a viable alternative. Transcription is the conversion of spoken words into writing. Here at SIS Research, we can take your Chinese audio file and transcribe it into words in a document. We also do direct translation. In this scenario, we transcribe the words from your audio file into English.

So what’s the difference between transcription and translation? Transcriptionists make a written file from spoken words. Translators convert those words into another language. For example, we offer transcription services. We take your Chinese speeches, interviews, and other audio files, and write each word in a document. However, our Mandarin to English transcription is, in essence, a translation service. With this type of transcription, we convert the spoken words into another language.

중국어에서 중국어로 전사

Documentation of meetings is becoming an essential feature of international commerce. Accuracy and speech to text quality are crucial to business service users. Our transcription team helps organizations from small-scale enterprises to top-tier multinationals. We offer services across a wide range of industries. These industries include technology, fund management, education, consultancy, and investment holdings.

중국어에서 영어로 전사

SIS 국제시장 조사 및 전략

17세기 이래로 언어학자들은 만다린어와 씨름해 왔습니다. 그들은 서양 언어와 유사점을 만들기 위해 20여 가지 이상의 노력을 기울였습니다. 중국인은 단어를 표현하기 위해 기호를 사용하기 때문에 이 작업은 힘듭니다. 그들은 서양인처럼 문자를 사용하지 않습니다. 중국어는 복잡한 언어이다. 그러나 우리는 두 언어 모두에 능통한 전사 전문가를 고용합니다. 이렇게 하면 번역의 정확성이 보장됩니다.

우리는 일반 전사에 참여합니다. 일반적인 전사에 필수적인 기술은 언어 및 서면 이해입니다. 우리는 전사 담당자가 똑똑하고, 잘 경청하고, 책임감 있고, 정보를 잘 알고 있는지 확인합니다. 그들은 뛰어난 철자법과 문법 능력을 가지고 있습니다. 이 카테고리에 대한 수요가 증가하고 있습니다. 이러한 증가는 기업이 전례 없는 속도로 글로벌화되면서 발생했습니다.

전사 및 번역에서 문화적 뉘앙스의 중요성

전사에는 한 언어에서 다른 언어로 단어를 교환하는 것보다 훨씬 더 많은 것이 포함됩니다. 컴퓨터 전사가 존재하지만 문화적 차이를 고려할 수 있는 소프트웨어는 없습니다. 언어학자들은 종종 관용어, 구어체 등에 직면합니다. 전사자는 문화적 실수를 피하기 위해 두 언어 모두에 유창해야 합니다. SIS Research에서는 귀하를 위해 그 문제를 해결해 드립니다.

Transcription is a hybrid of translation and interpretation. Our linguists have all the skills required for accurate transcription. They are familiar with various Mandarin accents. They also have excellent listening comprehension skills. We ensure that they pay keen attention to detail. They must also have a strong command of colloquialism in both languages. Your business dealings are too sensitive to take chances with transcription and translation. Let SIS Research handle these aspects of your commerce. You can then focus on doing what it takes to make your business successful.  

뉴욕에 있는 우리 시설 위치

11 E 22nd Street, 2층, New York, NY 10010 T: +1(212) 505-6805


SIS 인터내셔널 소개

SIS 국제 offers Quantitative, Qualitative, and Strategy Research. We provide data, tools, strategies, reports, and insights for decision-making. We also conduct interviews, surveys, focus groups, and other Market Research methods and approaches. 문의하기 다음 시장 조사 프로젝트를 위해.

 

자신감을 갖고 전 세계로 확장하세요. 지금 SIS International에 문의하세요!

전문가와 상담하다