西班牙文翻譯和轉錄

西班牙文翻譯和轉錄

SIS 國際市場研究與策略


西班牙語轉錄服務需求旺盛並不令人意外。西班牙語是美國第二常用語言。 SIS International 提供多種類型的西班牙文轉錄服務。企業可以使用我們的西班牙語到西班牙語轉錄服務。我們也提供西班牙語到英語的轉錄和文件翻譯服務。請繼續閱讀,以了解更多關於我們西班牙語轉錄服務的資訊。.

西班牙語國家的經濟實力

西班牙是世界排名第14的國家。th 西班牙是以名目GDP計算的世界最大經濟體,也是歐盟第五大經濟體。它是世界領先的高水準人類發展國家之一。多家西班牙公司已成為信譽卓著的跨國企業,這使它們能夠在拉丁美洲國家輕鬆開展業務。.

近年來,拉丁美洲的經濟重心已轉移到墨西哥。墨西哥是該地區第二大經濟體,失業率僅3.5%,勞動市場持續改善。 「安地斯三國」——哥倫比亞、智利和秘魯——也是經濟強國。這些國家的外國直接投資正在成長。專家預計,未來幾年,它們的經濟成長速度甚至會超過墨西哥。.

美國西班牙裔人口的成長

SIS 國際市場研究與策略

自2000年以來,全國人口成長的一半都來自拉丁裔族群。拉丁裔群體一直是美國人口成長的主要驅動力,他們是美國人口中相當可觀且不斷增長的一部分。拉丁裔是美國第二大族群,也是繼亞裔之後,美國人口成長速度第二快的族群。.

對於行銷人員來說,使用傳統方法來觸及這一目標群體可能比較困難。近四分之一的西班牙裔美國人在家中只說西班牙語。略超過一半的人聲稱英語“非常好”。因此,行銷人員需要西班牙語廣告才能有效地向美國西班牙裔消費者行銷。公司代表可能還需要用西班牙語簽署合約。租賃協議和其他文件也一樣,以方便西班牙裔客戶。顯而易見,西班牙語轉錄是一項寶貴的資源。文件翻譯服務也很有幫助。這兩者對於向這一人群進行行銷都至關重要。.

什麼是西班牙語轉寫?

轉錄員的工作最簡單的描述就是把別人說的話錄下來。他們會在提交前對文本進行一些簡單的編輯。打字速度在轉錄工作中至關重要,理想的速度是每分鐘75個單字。業界標準是,轉錄1小時的音訊或視訊檔案至少需要4-5個小時。.

轉錄員將演講、訪談和會議內容轉換成文字檔案。律師、醫生和各行各業都將轉錄視為不可或缺的工具。其他使用轉錄服務的行業包括科技、金融和製造業。行銷、醫療保健和政府部門也是轉錄服務的常用使用者。使用者可以分享最初以口語呈現的資訊。轉錄對於資料索引和檢索也十分有用。.

關於西班牙語轉錄

對於許多公司和小型企業來說,外包轉錄服務是最佳選擇。費用取決於多種因素,例如交稿期限、文件長度、音訊品質、客戶是否需要添加時間碼以及是否需要逐字翻譯。. 

我們的轉錄員可以逐字轉錄、追蹤多位發言者,或加上時間碼和時間戳記。無論您的演講者來自墨西哥、西班牙、拉丁美洲或加勒比地區,我們都能滿足您的需求。我們是西班牙語到西班牙語轉錄的專家。我們同樣擅長西班牙文到英文的轉錄,並提供文件翻譯服務。.

我們提供人工轉錄服務。我們的翻譯能夠解讀行業術語、微妙的暗示、俚語和濃重的口音。人工轉錄在處理多人對話方面也更有效率。此外,人工轉錄還能過濾掉背景噪音。除了成本和速度之外,人工轉錄在各方面都優於機器轉錄。.

我們在紐約的工廠位置

11 E 22nd Street, Floor 2, 紐約, NY 10010 電話:+1(212) 505-6805


關於 SIS 國際

SIS國際 提供定量、定性和策略研究。我們為決策提供數據、工具、策略、報告和見解。我們也進行訪談、調查、焦點小組和其他市場研究方法和途徑。 聯絡我們 為您的下一個市場研究項目。

作者照片

露絲·史塔納特

SIS 國際研究與策略創辦人兼執行長。她在策略規劃和全球市場情報方面擁有 40 多年的專業知識,是幫助組織取得國際成功值得信賴的全球領導者。

滿懷信心地在全球擴張。立即聯繫 SIS International!

與專家交談