Usługi tłumaczeń i transkrypcji w języku niemieckim

Usługi tłumaczeń i transkrypcji w języku niemieckim

SIS Międzynarodowe badania rynku i strategia


Znaczenie gospodarcze krajów DACH

Niemiecki jest 11t najczęściej używany język na świecie. Jest językiem urzędowym siedmiu krajów. Analitycy często grupują Niemcy (D), Austrię (A) i Szwajcarię (CH) pod akronimem DACH. Te trzy kraje należą do tych o najwyższym standardzie życia na świecie. Ich standard życia jest wynikiem silnych, stabilnych gospodarek.

Germany boasts the world’s fourth-largest national economy. It was the world’s largest exporter from 2003-2008. It is now second only to China. Germany maintains a robust economic relationship with the United States. The per capita GDPs of Austria and Switzerland are also healthy. They rank third and fourth in the European Union (EU) respectively.

It’s easy to see why businesses will need transcription services for German. The language is important in the business world, and there is much demand for the service.

Czym jest transkrypcja?

Transkrypcja polega na wysłuchaniu nagrania i wpisaniu jego zawartości do dokumentu. Rezultatem jest pisemny zapis pliku audio. Czas potrzebny na transkrypcję pliku audio zależy od kilku czynników. Należą do nich liczba osób mówiących i szybkość, z jaką mówią. Zależy to również od klarowności głosów mówiących i nagrania.

Stała dokumentacja plików audio może być istotnym zasobem. Profesjonaliści z dziedziny prawa i lekarze często potrzebują transkrypcji. Podobnie jak mówcy/lektorzy i prezenterzy radiowi. Istnieją trzy główne typy transkrypcji.

  • Czyste odczyty/inteligentne dosłowne transkrypcje pomijają fałszywe starty i zacinanie się.
  • Zmodyfikowane dosłowne transkrypcje zostały nieznacznie oczyszczone.
  • Dosłowne transkrypcje obejmują każdą wypowiedź i frazę.

Companies, people, and documents are moving between countries at a faster rate. As globalization continues, foreign transcription services have become essential. In the technical, financial, medical, and legal fields, they have been critical.  In the medical and legal arenas, transcripts can have significant impact on lives and decision making.

Dostępnych jest kilka opcji transkrypcji. Transkrybenci mogą dostarczać pisemne zapisy w języku niemieckim z nagrań w języku niemieckim. Mogą również wykonywać angielskie transkrypcje z plików niemieckich. Wielu dostawców usług oferuje również usługi tłumaczenia dokumentów.

Transkrypcja z niemieckiego na niemiecki

Some companies offer online transcribing services. This type of service is the easiest way to convert recordings to well-written German text. Companies need these services for written records of phone calls and voicemail. They also need written records of interviews and board meetings. With an online service, the company works with independent service providers. Most of these providers are native German speakers.

Transkrybenci z niemieckiego na niemiecki muszą mieć doskonały słuch do języka. Większość osób udzielających wywiadów i dzwoniących nie wykonuje nagrań dźwiękowych do transkrypcji. Transkrybenci rozszyfrowują zatem, co mówią rozmówcy. Mogą również lub nie mogą zawierać niesłyszalnego mamrotania, slangu i przerw. Transkrybenci muszą również radzić sobie z silnymi regionalnymi dialektami i akcentami.

Transkrypcja z niemieckiego na angielski

SIS Międzynarodowe badania rynku i strategia

Transcription services are also available to convert German recordings to English text. Many of these service providers use rigorous recruitment processes. These processes ensure that their verbatim transcripts will be accurate and high quality. Market research transcribers also exist, and SIS International Research is a leading Market Research company that conductions transcription.

Transkrybenci z języka niemieckiego na angielski stają przed podobnymi wyzwaniami jak ich niemiecko-niemiecki odpowiednik. Muszą transkrybować dźwięk, w którym ludzie mówią na siebie nawzajem. Czasami występują szumy tła, a często mówcy mają mocne akcenty. Niektóre dźwięki są słabo nagrane lub mają niskie głosy. Przy tak wielu wyzwaniach znalezienie odpowiedniego dostawcy usług może być nie lada wyczynem.

Usługi tłumaczeń dokumentów niemieckich

Companies ranging in all sizes often need and can benefit from document translation services. These organizations have several options open to them. They can hire a translator as part of their staff, which can costly and impractical for shortterm assignments. Most companies outsource their document translation to reputable freelancers and service providers.  SIS Międzynarodowe Badania gets the job done at a much lower cost.

O firmie SIS International Translations

SIS International provides German translation and transcription services to companies.  Consider us for your tłumaczenie i transkrypcja needs worldwide.  We provide:

  • Szybka realizacja
  • Konkurencyjne ceny
  • Reliability & Professionalism
Zdjęcie autora

Ruth Stanat

Założycielka i CEO SIS International Research & Strategy. Posiada ponad 40-letnie doświadczenie w planowaniu strategicznym i globalnym wywiadzie rynkowym, jest zaufanym globalnym liderem w pomaganiu organizacjom w osiąganiu międzynarodowego sukcesu.

Rozwijaj się globalnie z pewnością. Skontaktuj się z SIS International już dziś!

porozmawiaj z ekspertem