जर्मन अनुवाद और प्रतिलेखन सेवाएँ

जर्मन अनुवाद और प्रतिलेखन सेवाएँ

एसआईएस इंटरनेशनल मार्केट रिसर्च और रणनीति


DACH देशों का आर्थिक महत्व

जर्मन 11वें स्थान पर हैवां यह दुनिया की सबसे ज़्यादा बोली जाने वाली भाषा है। यह सात देशों की आधिकारिक भाषा है। विश्लेषक अक्सर जर्मनी (D), ऑस्ट्रिया (A) और स्विटजरलैंड (CH) को DACH के नाम से वर्गीकृत करते हैं। ये तीन देश दुनिया में सबसे ऊंचे जीवन स्तर वाले देशों में से हैं। उनके जीवन स्तर मजबूत, स्थिर अर्थव्यवस्थाओं का परिणाम हैं।

जर्मनी दुनिया की चौथी सबसे बड़ी राष्ट्रीय अर्थव्यवस्था है। 2003-2008 तक यह दुनिया का सबसे बड़ा निर्यातक था। अब यह चीन के बाद दूसरे स्थान पर है। जर्मनी संयुक्त राज्य अमेरिका के साथ मजबूत आर्थिक संबंध बनाए रखता है। ऑस्ट्रिया और स्विटजरलैंड की प्रति व्यक्ति जीडीपी भी अच्छी है। वे यूरोपीय संघ (ईयू) में क्रमशः तीसरे और चौथे स्थान पर हैं।

यह समझना आसान है कि व्यवसायों को जर्मन भाषा के लिए ट्रांसक्रिप्शन सेवाओं की आवश्यकता क्यों होगी। यह भाषा व्यवसाय जगत में महत्वपूर्ण है, और इस सेवा की बहुत मांग है।

ट्रांसक्रिप्शन क्या है?

ट्रांसक्रिप्शन में रिकॉर्डिंग सुनना और उसकी सामग्री को दस्तावेज़ में टाइप करना शामिल है। इसका परिणाम ऑडियो फ़ाइल का लिखित विवरण होता है। ऑडियो फ़ाइल को ट्रांसक्राइब करने में लगने वाला समय कई कारकों पर निर्भर करता है। इनमें बोलने वाले लोगों की संख्या और उनकी बोलने की गति शामिल है। यह बोलने वाली आवाज़ों और रिकॉर्डिंग की स्पष्टता पर भी निर्भर करता है।

ऑडियो फ़ाइलों का स्थायी दस्तावेज़ीकरण एक महत्वपूर्ण संसाधन हो सकता है। कानूनी क्षेत्र के पेशेवरों और डॉक्टरों को अक्सर ट्रांसक्रिप्ट की आवश्यकता होती है। भाषण/व्याख्याता और रेडियो डिस्क जॉकी को भी इसकी आवश्यकता होती है। ट्रांसक्रिप्ट के तीन मुख्य प्रकार हैं।

  • स्वच्छ पठन/बुद्धिमान शब्दशः प्रतिलेख गलत शुरुआत और हकलाहट को छोड़ देते हैं।
  • संशोधित शब्दशः प्रतिलेखों को हल्का सा साफ़ किया जाता है।
  • शब्दशः प्रतिलेख में प्रत्येक कथन और वाक्यांश शामिल होता है।

Companies, people, and documents are moving between countries at a faster rate. As globalization continues, foreign transcription services have become essential. In the technical, financial, medical, and legal fields, they have been critical.  In the medical and legal arenas, transcripts can have significant impact on lives and decision making.

कई ट्रांसक्रिप्शन विकल्प उपलब्ध हैं। ट्रांसक्रिप्शनिस्ट जर्मन भाषा की रिकॉर्डिंग से जर्मन में लिखित रिकॉर्ड प्रदान कर सकते हैं। वे जर्मन फ़ाइलों से अंग्रेज़ी ट्रांसक्रिप्ट भी कर सकते हैं। कई सेवा प्रदाता दस्तावेज़ अनुवाद सेवाएँ भी प्रदान करते हैं।

जर्मन से जर्मन प्रतिलेखन

कुछ कंपनियाँ ऑनलाइन ट्रांस्क्राइबिंग सेवाएँ प्रदान करती हैं। इस प्रकार की सेवा रिकॉर्डिंग को अच्छी तरह से लिखे गए जर्मन टेक्स्ट में बदलने का सबसे आसान तरीका है। कंपनियों को फ़ोन कॉल और वॉइसमेल के लिखित रिकॉर्ड के लिए इन सेवाओं की आवश्यकता होती है। उन्हें साक्षात्कार और बोर्ड मीटिंग के लिखित रिकॉर्ड की भी आवश्यकता होती है। ऑनलाइन सेवा के साथ, कंपनी स्वतंत्र सेवा प्रदाताओं के साथ काम करती है। इनमें से ज़्यादातर प्रदाता मूल जर्मन भाषी हैं।

जर्मन-से-जर्मन ट्रांसक्रिप्शनिस्ट के पास भाषा के लिए बेहतरीन कान होना चाहिए। अधिकांश साक्षात्कारकर्ता और कॉल करने वाले ट्रांसक्रिप्शन के लिए ध्वनि रिकॉर्डिंग नहीं करते हैं। इस प्रकार ट्रांसक्राइबर यह समझ लेता है कि वक्ता क्या कह रहा है। वे अस्पष्ट बड़बड़ाहट, अपशब्द और रुकावटें भी शामिल कर सकते हैं या नहीं भी कर सकते हैं। ट्रांसक्राइबर को मजबूत क्षेत्रीय बोलियों और लहजों से भी निपटना पड़ता है।

जर्मन से अंग्रेजी प्रतिलेखन

एसआईएस इंटरनेशनल मार्केट रिसर्च और रणनीति

जर्मन रिकॉर्डिंग को अंग्रेजी टेक्स्ट में बदलने के लिए ट्रांसक्रिप्शन सेवाएँ भी उपलब्ध हैं। इनमें से कई सेवा प्रदाता कठोर भर्ती प्रक्रियाओं का उपयोग करते हैं। ये प्रक्रियाएँ सुनिश्चित करती हैं कि उनकी शाब्दिक प्रतिलिपियाँ सटीक और उच्च गुणवत्ता वाली होंगी। मार्केट रिसर्च ट्रांसक्राइबर भी मौजूद हैं, और SIS इंटरनेशनल रिसर्च एक अग्रणी मार्केट रिसर्च कंपनी है जो ट्रांसक्रिप्शन का संचालन करती है।

जर्मन से अंग्रेजी में ट्रांसक्रिप्शन करने वालों को जर्मन से जर्मन समकक्षों जैसी ही चुनौतियों का सामना करना पड़ता है। उन्हें ऐसे ऑडियो को ट्रांसक्राइब करना होता है जिसमें लोग एक-दूसरे से बात करते हैं। कभी-कभी बैकग्राउंड में शोर होता है और अक्सर बोलने वालों के लहजे मोटे होते हैं। कुछ आवाज़ें खराब तरीके से रिकॉर्ड की जाती हैं या उनमें आवाज़ कम होती है। इतनी सारी चुनौतियों के साथ, सही सेवा प्रदाता ढूँढ़ना काफी मुश्किल हो सकता है।

जर्मन दस्तावेज़ अनुवाद सेवाएँ

Companies ranging in all sizes often need and can benefit from document translation services. These organizations have several options open to them. They can hire a translator as part of their staff, which can costly and impractical for shortterm assignments. Most companies outsource their document translation to reputable freelancers and service providers.  SIS International Research gets the job done at a much lower cost.

एसआईएस इंटरनेशनल ट्रांसलेशन्स के बारे में

SIS International provides German translation and transcription services to companies.  Consider us for your translation and transcription needs worldwide.  We provide:

  • तेजी से बदलाव
  • प्रतियोगी दरें
  • विश्वसनीयता और व्यावसायिकता
लेखक का फोटो

रूथ स्टैनाट

एसआईएस इंटरनेशनल रिसर्च एंड स्ट्रैटेजी की संस्थापक और सीईओ। रणनीतिक योजना और वैश्विक बाजार खुफिया में 40 से अधिक वर्षों की विशेषज्ञता के साथ, वह संगठनों को अंतरराष्ट्रीय सफलता हासिल करने में मदद करने वाली एक विश्वसनीय वैश्विक नेता हैं।

आत्मविश्वास के साथ विश्व स्तर पर विस्तार करें। आज ही SIS इंटरनेशनल से संपर्क करें!

किसी विशेषज्ञ से बात करें