{"id":21201,"date":"2016-12-09T17:19:07","date_gmt":"2016-12-09T17:19:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sisinternational.com\/?page_id=21201"},"modified":"2026-01-23T20:44:44","modified_gmt":"2026-01-24T01:44:44","slug":"japans-mid-market-exporting","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/publications\/japans-mid-market-exporting\/","title":{"rendered":"Ausbau Ihres Gesch\u00e4fts in Japan"},"content":{"rendered":"<h1 class=\"wp-block-heading p3\"><span class=\"s1\">Ausbau Ihres Gesch\u00e4fts in Japan<\/span><\/h1>\n\n\n\n<figure class=\"gb-block-image gb-block-image-96010c17\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"574\" class=\"gb-image gb-image-96010c17\" src=\"https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-3-1024x574.jpg\" alt=\"SIS International Market Research &amp; Strategy\" title=\"Japan (3)\" srcset=\"https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-3-1024x574.jpg 1024w, https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-3-300x168.jpg 300w, https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-3-768x430.jpg 768w, https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-3-18x10.jpg 18w, https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-3.jpg 1456w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\"><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-dots\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading p2\"><span class=\"s1\">Abenomics, Konjunkturprogramm und ein wiederauflebender japanischer Exportmarkt f\u00fcr mittelgro\u00dfe Unternehmen<\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">Zu Beginn des Jahres 2015 hat die japanische Regierung Konjunkturausgaben in H\u00f6he von $29 Milliarden (3,5 Billionen Yen) genehmigt. Diese sind Teil der laufenden \u201eAbenomics\u201c-Initiative von Premierminister Shinzo Abe, die die drittgr\u00f6\u00dfte Volkswirtschaft der Welt wiederbeleben und kleinen und mittleren japanischen Unternehmen Kapital zur Verf\u00fcgung stellen soll. Premierminister Abe erhielt bei den letzten Wahlen ein Mandat und nutzt diesen Schwung, um seine Wirtschaftspolitik umzusetzen.&nbsp;<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p4\"><span class=\"s1\">Angesichts der nachlassenden Inflation, der sinkenden Arbeitslosenquote und der Verringerung des Handelsdefizits hat das Daiwa Institute of Research k\u00fcrzlich berichtet, dass die Rezession in Japan m\u00f6glicherweise zu Ende ist. Einige \u00d6konomen sehen einen Wachstumstrend, der Ende 2014 begann, als Unternehmensinvestitionen und <i>Exporte<\/i> hat begonnen, sich zu beschleunigen. Die Regierung erwartet, dass die Wirtschaft 2015 um mindestens 2,7 Prozent wachsen wird, was auf eine Belebung der regionalen Wirtschaft und eine Verbesserung des sozialen Wohlstands f\u00fcr die B\u00fcrger hindeutet. Gleichzeitig wird f\u00fcr das reale Bruttoinlandsprodukt im laufenden Haushaltsjahr ein Wachstum von 1,5 Prozent erwartet. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p4\"><span class=\"s1\">Am 14. Januar<\/span><span class=\"s2\"><sup>th<\/sup><\/span><span class=\"s1\">Die japanische Regierung hat einen rekordhohen Haushaltsentwurf f\u00fcr 2015 vorgelegt, der 96,34 Billionen Yen oder etwa $1-Billionen US-Dollar umfasst.<span class=\"Apple-converted-space\">&nbsp; <\/span>Gleichzeitig d\u00fcrften die Steuereinnahmen (die in diesem Haushaltsjahr voraussichtlich 54 Billionen Yen erreichen werden) aufgrund der kr\u00e4ftigen Erholung der Gro\u00dfunternehmen in den letzten Monaten ihren h\u00f6chsten Stand seit 1991 erreichen. Viele \u00d6konomen sind davon \u00fcberzeugt, dass Premierminister Abes Plan f\u00fcr den wirtschaftlichen Aufschwung zu einer Steigerung der nationalen Moral gef\u00fchrt hat und dass es im kommenden Jahr viel Grund f\u00fcr wirtschaftlichen Optimismus gibt. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p5\"><span class=\"s1\"><b><i>Abenomics<\/i><\/b>, benannt nach Premierminister Shinzo Abe, basiert auf dem Prinzip der \u201edrei Pfeile\u201c, das fiskalische Anreize, Strukturreformen und eine Lockerung der Geldpolitik umfasst. Diese Kombination aus Staatsausgaben, Reflation und Wachstumspolitik soll Japans marode Wirtschaft wiederbeleben und private Investitionen f\u00f6rdern. Premierminister Abe hat bei den ersten beiden \u201ePfeilen\u201c rasch reagiert: Er k\u00fcndigte das gro\u00dfz\u00fcgige Konjunkturpaket an und ernannte Haruhiko Kuroda zum Chef der Bank von Japan, der ihm das Mandat erteilte, durch quantitative Lockerung eine angestrebte j\u00e4hrliche Inflationsrate von 2 Prozent zu erreichen. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p6\"><span class=\"s1\">Einige sehen in Toyotas j\u00fcngsten und betr\u00e4chtlichen operativen Gewinnen ein Zeichen daf\u00fcr, dass die Wirtschaftspolitik positive Wirkung zeigt und dass die daraus resultierenden <i>Anstieg der Exporte<\/i> k\u00f6nnte die tats\u00e4chliche Innenpsychologie Japans in wirtschaftlichen Fragen ver\u00e4ndern.<span class=\"Apple-converted-space\">&nbsp; <\/span>Premierminister Abe will die L\u00f6hne erh\u00f6hen, Japan wettbewerbsf\u00e4higer machen, in Forschung und Entwicklung investieren und eine langfristig tragf\u00e4hige Haushaltsstruktur schaffen. Sinkende \u00d6lpreise und h\u00f6here L\u00f6hne sollten zu h\u00f6heren Ausgaben der Verbraucher und h\u00f6heren Gewinnen der Unternehmen f\u00fchren. Diese zus\u00e4tzlichen Einnahmen werden das Interesse an Investitionen wieder wecken und das Wachstum der Kapitalausgaben f\u00f6rdern. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p6\"><span class=\"s1\">Am 15. Januar<\/span><span class=\"s2\"><sup>th<\/sup><\/span><span class=\"s1\">, the Bank of Japan stated that wage gains of at least 1 percent will be required in fiscal 2015 to keep Japan\u2019s consumer spending and its economic resurgence alive. A failure to achieve this goal could result in BOJ not meeting its ambitious target of 2 percent inflation, thereby necessitating additional stimulus. Prime Minister Abe has been in meetings with labor and <a href=\"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/analysis-b2b\/\" title=\"What Business Leaders Need to Know Right Now\"  data-wpil-monitor-id=\"834\">business leaders to orchestrate the needed<\/a> pay increases. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p6\"><span class=\"s1\"><b>Mittelst\u00e4ndische Unternehmen<\/b> will receive \u00a51.2 trillion in much-needed support through the new stimulus package including \u00a5600 billion for the promotion of regional industries, <i>kleine Gesch\u00e4fte<\/i>und \u00f6ffentliche Bauvorhaben. Die laufenden Erholungsbem\u00fchungen werden durch die Abenomics-Politik und durch die <i>j\u00fcngste Erholung der japanischen Exporte<\/i>, mostly to the United States, where the economy, while not fully recovered, has shown marked and continuing improvement. A weakened yen and escalating stock prices, aided by monetary easing and Abenomics, have also greatly benefited exports. <\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading p8\"><span class=\"s1\">Das verlorene Jahrzehnt<\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"p9\"><span class=\"s1\">Following the burst of the Japanese asset price bubble in the \u201890\u2019s, Japan\u2019s economy fell on hard times. Unemployment was on the rise, and GDP growth was lethargic. In 1997, an increase in value-added<\/span> tax rates caused economic deflation and deepened the recession. Sales tax hikes caused consumption to nosedive and government revenues dropped by \u00a54.5 trillion. In the depths of the global recession, Japan weathered a 5.2 percent GDP loss in 2009. This is much more severe than the world&#8217;s,<span class=\"s1\"> real GDP growth average of 0.7 percent in the same year. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">During this time period, exports shrank by 27 percent. The consumption tax rate was increased to 8 percent in 2012 by the Diet of Japan under Yoshihiko Noda\u2019s government in an <\/span>attempt to balance the nation\u2019s budget. The ongoing economic and political emergence of China was a catalyst in the eventual instigation of Prime Minister Shindo Abe\u2019s Abenomics policies. Abenomics is thought to be a <span class=\"s1\">derivative of <i>Fukoku Kyohei <\/i>(das Land bereichern, die Armee st\u00e4rken), ein Programm aus der Meiji-\u00c4ra. <\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading p3\"><span class=\"s1\">Japans entscheidender Mittelstand <\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">Der Mittelstand ist ein wesentlicher Bestandteil der japanischen Wirtschaft. Er besch\u00e4ftigt ein Viertel der Arbeitnehmer und erwirtschaftet mindestens ein Drittel des Bruttoumsatzes des Landes. Dar\u00fcber hinaus hat sich der Mittelstand den extrem widrigen wirtschaftlichen Bedingungen der letzten Jahre nicht geschlagen geben k\u00f6nnen. Japans mittelst\u00e4ndische Unternehmen haben sich als produktiver und wettbewerbsf\u00e4higer erwiesen als ihre Konkurrenten auf internationaler Ebene. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">The nation\u2019s larger companies do hinder the recruitment capabilities of mid-sized firms, so they don\u2019t employ as many workers. Still, they match the big companies in revenue production, indicating that they outshine them when it comes to the productivity of individual workers. In the aftershock of the disastrous Tohoku earthquake; in the worst days of the economic crisis, middle-market revenues fell 7.5 percent. This is far less than large companies whose revenue plummeted 10 percent and more. Mid-market executives believe goods and services have seen increasing demand compared to the rest of the national economy over the last three years. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">With the present-day<\/span> opportunities that exist for mid-sized exporters, it\u2019s surprising that only 26 percent of those companies earn in excess of 10 percent of their revenues from foreign markets. In total, only 42 percent have actual investments beyond Japan. This will change soon as forward-thinking younger firms lead the way. Statistics show that 38 percent of mid-market firms,<span class=\"s1\"> which are 10 years old or less, earn in excess of 10 percent of their revenues from foreign sources. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Die Anwerbung geeigneter Talente scheint f\u00fcr mittelgro\u00dfe Unternehmen, die an Exportm\u00e4rkten interessiert sind, ein Hindernis zu sein. Japans gro\u00dfe Unternehmen haben in der Vergangenheit die besten verf\u00fcgbaren Mitarbeiter abgeworben. Weniger als die H\u00e4lfte der japanischen mittelgro\u00dfen Unternehmen ist offenbar wirklich darauf bedacht, Spitzenkr\u00e4fte w\u00e4hrend ihrer gesamten beruflichen Laufbahn zu f\u00f6rdern. Auch die Beschaffung geeigneter Mitarbeiter f\u00fcr Exportvorhaben im Ausland wird als gro\u00dfes Hindernis angesehen, das viele japanische mittelgro\u00dfe Unternehmen davon abh\u00e4lt, die potenzielle Rentabilit\u00e4t des Exports zu erkunden.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\"> Erfolgreiche japanische Mittelstandsunternehmen haben bestimmte erkennbare Merkmale gemeinsam, die sie von ihren Mitbewerbern abheben k\u00f6nnen. Dazu geh\u00f6ren die Flexibilit\u00e4t, sich an schwankende Marktbedingungen anzupassen, ein Management, das nicht zu erdr\u00fcckend b\u00fcrokratisch ist, und die Bereitschaft zu Investitionen und Innovationen. Trotz der Bedeutung der gro\u00dfen japanischen Unternehmen ist der Mittelstand f\u00fcr die Wirtschaft des Landes von entscheidender Bedeutung. Studien haben auch gezeigt, dass mittelgro\u00dfe Unternehmen das Potenzial haben, auf internationaler Ebene am wettbewerbsf\u00e4higsten zu sein. Die einfache Tatsache, dass sie auf dem aggressiven japanischen Markt \u00fcberleben und gedeihen k\u00f6nnen, bietet einen eingebauten Vorteil, wenn es darum geht, auf globaler Ebene zu operieren. Die entscheidende Rolle der Mittelstandsunternehmen kann bei der wirtschaftlichen Erholung Japans nicht untersch\u00e4tzt werden. <\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading p12\"><span class=\"s1\">Exportm\u00f6glichkeiten f\u00fcr den Mittelstand<\/span><\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"gb-block-image gb-block-image-c1420353\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"574\" class=\"gb-image gb-image-c1420353\" src=\"https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-2-1024x574.jpg\" alt=\"SIS International Market Research &amp; Strategy\" title=\"Japan (2)\" srcset=\"https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-2-1024x574.jpg 1024w, https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-2-300x168.jpg 300w, https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-2-768x430.jpg 768w, https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-2-18x10.jpg 18w, https:\/\/www.sisinternational.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Japan-2.jpg 1456w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\"><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Obwohl es Hindernisse gibt, liegen die Vorteile des Exports auf der Hand. Abgesehen von den Vorteilen, die der Export einem Unternehmen bringen kann, schafft der Export Arbeitspl\u00e4tze, erh\u00f6ht die Steuereinnahmen und stimuliert das Wirtschaftswachstum eines Landes. Mittelst\u00e4ndische Unternehmen, die exportieren, k\u00f6nnen schneller wachsen, weil sie nicht ausschlie\u00dflich auf den heimischen Markt angewiesen sind und weniger Leerlaufzeiten in der Produktion haben. Letztendlich k\u00f6nnen diese Unternehmen mehr Geld verdienen. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Sometimes mid mid-market firms interested in exporting lack the adequate resources needed to compete, necessitating joint ventures and\/or collaborations with competitors. This presents its own set of difficulties. Finding suitable trade partners and assessing foreign markets are difficult undertakings for companies lacking in export experience. SIS International Research can be of invaluable assistance in helping Japanese small and mid-market firms understand foreign trade opportunities through in-depth worldwide market analysis, competitive intelligence, focus group market testing, and through helpful ongoing dialogue as transitions are made towards trading internationally. In this way, uncertainties are alleviated and expenditures are reduced. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">KMU (kleine und mittlere Unternehmen) verf\u00fcgen offensichtlich nicht \u00fcber das Netzwerk an Handelspartnern im Ausland, das gr\u00f6\u00dfere Unternehmen haben.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">SIS offers SME\u201ds access to essential market information that makes export decisions easier and more effective. We can also assist in identifying product modification needs for new markets and in pinpointing appropriate distribution networks for firms new to exporting. Where expert advice and data gathering are critical, SIS is an important ally in your ongoing campaign to successfully integrate exporting into your business operations. Our expert consultation and guidance can assist you with questions concerning tax systems, laws and regulations, advertising, accounting, administration, and recruiting. Successful companies from around the globe count on SIS focus groups, desk researchers, and market analysts to quickly arrive at the answers and information most needed to facilitate problem-solving and to transcend complex cultural issues. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Angesichts einer alternden und schrumpfenden Bev\u00f6lkerung und schleppender Inlandsverk\u00e4ufe ist die Expansion des Mittelstands in globalisierte M\u00e4rkte f\u00fcr die wirtschaftliche Gesundheit Japans von entscheidender Bedeutung. W\u00e4hrend 60 Prozent der gro\u00dfen Unternehmen des Landes auf ausl\u00e4ndischen M\u00e4rkten t\u00e4tig sind, sind nur 25 Prozent der KMU international t\u00e4tig. Die gr\u00f6\u00dften japanischen Unternehmen expandieren kontinuierlich in neue M\u00e4rkte. Angesichts der Tatsache, dass KMU in Japan eine gro\u00dfe Anzahl von Unternehmen und eine riesige Belegschaft haben, ist es aus politischer Sicht von entscheidender Bedeutung geworden, dass diese Unternehmen international expandieren.<\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">The OECD (organization for Economic Co-operation and Development) is an international group of 34 countries committed since 1961 to promoting international trade and economic progress. Small and mid-sized companies employ nearly 70 percent of employees in most of these nations. Private equity markets have provided the means to acquire much-needed venture capital for these companies, most notably in Japan, Italy, Germany, Iceland, and New Zealand. New efforts have been undertaken to improve the ability of these nations to assimilate and incorporate the latest business-beneficial technologies. Internally, however, it is innovative and bold <i>Management <\/i>von innen heraus, die erforderlich ist, um kleine und mittelgro\u00dfe japanische Unternehmen zum Erfolg zu f\u00fchren. KMU-Manager ben\u00f6tigen m\u00f6glicherweise zus\u00e4tzliche Schulungen, Beratung und Beratungsdienste, um sie darauf vorzubereiten, ihre Unternehmen in das 21. Jahrhundert zu f\u00fchren.<sup>st<\/sup> Jahrhundert.\u00a0<\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading p10\"><span class=\"s1\">Komplexe Managementkultur in Japan <\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Ein Problem, mit dem japanische Mittelstandsunternehmen konfrontiert sind, ist die Bindung von Top-Management-Talenten. Verst\u00e4ndlicherweise arbeiten die gefragtesten F\u00fchrungskr\u00e4fte in der Regel f\u00fcr gro\u00dfe, renommierte Unternehmen. Der Respekt, den die japanische Gesellschaft solchen Personen und Unternehmen entgegenbringt, wird sehr hoch gesch\u00e4tzt. Mitarbeiter gro\u00dfer Unternehmen werden oft h\u00f6flicher und aufmerksamer behandelt als Angestellte kleinerer Unternehmen. Sogar Bankkredite k\u00f6nnen schwieriger zu erhalten sein. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Manche glauben, dass die Gr\u00fcnderkultur japanischer Firmen es ihnen schwer machen kann, effektive Manager auszubilden. Historisch gesehen waren sie als globale Wettbewerber nicht erfolgreich, insbesondere im Dienstleistungssektor, wo <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">they have been far outpaced by countries such as Holland and South Korea. Unlike Western companies that groom their best talent lead for leadership roles using shares and stock options as an incentive, Japan has no culture of operating this way. Thus, when their founders depart, many firms are required to attract talent by publicly listing. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p12\"><span class=\"s1\">Wenn japanische Unternehmen auf diese Weise fr\u00fch an die B\u00f6rse gehen, entscheiden sie sich h\u00e4ufig daf\u00fcr, nach dem Vorbild gr\u00f6\u00dferer Unternehmen zu agieren. Sie verlieren das, was sie von kleineren Firmen unterscheidet und auszeichnet, und sie institutionalisieren sich, indem sie sich wie Konzerne verhalten und eine Kultur entwickeln, die wenig Raum f\u00fcr Fehler, Experimente oder Misserfolge l\u00e4sst. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Looking back to the 1950\u2019s and \u201860\u2019s, entrepreneurship and creativity were not encouraged. Echoes of the past still reverberate today as managers are incentivized by meeting output and efficiency goals and are beholding to an antiquated point-system for advancement. In this way many potentially good managers and leaders are left behind. Today, however, some young entrepreneurs are boldly leaving larger companies to forge their own international business ventures. Starting small, with the right guidance they expand slowly and test various markets as they go. Done methodically, these modest ventures can eventually evolve into prosperous, large-scale successes. This kind of business climate can suffocate creative entrepreneurial incentive. Under such conditions most mid-sized and smaller firms lose their desire for international outreach and return to domestic focus only. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Aus diesem Grund sind es vor allem die gro\u00dfen Unternehmen, die Erfolg haben, w\u00e4hrend die mittelst\u00e4ndischen Unternehmen in stagnierenden, lokal ausgerichteten Gesch\u00e4ftsaktivit\u00e4ten gefangen sind. Wieder einmal sind es die Innovatoren und diejenigen, die bereit sind, nach neuen Regeln zu spielen, die die Fr\u00fcchte des neuen und spannenden Feldes des weltweiten Exports von KMU ernten. Neue Zeiten erfordern neue Denkweisen.&nbsp;<\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading p10\"><span class=\"s1\">Japanischer Export \u2013 einige interessante Bereiche f\u00fcr Erfolg und Innovation f\u00fcr mittelst\u00e4ndische Unternehmen<\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Business is good on several fronts. Japanese exports to the rest of Asia were up 8.1 percent last fall from the previous year as China and Vietnam continue to demand Japanese metals and electrical components. Sales to China were particularly strong (up 8.8 percent), though there are some concerns about an economic slowdown there in 2015. Large automotive companies enjoyed robust recent sales in Saudi Arabia and Britain, opening the door for smaller, niche companies to follow-up with auto parts and accessories exporting. India has also been demanding more Japanese steel, further bolstering export strengthening. Economic uncertainty and potential recession in the EU have slowed exports there as Japanese firms wait to see how things will transpire. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Thailand ist definitiv ein Land von Interesse f\u00fcr japanische Exporteure im mittleren Marktsegment, da die Investitionen dort so hoch sind wie seit acht Jahren nicht mehr. KBank und 15 andere assoziierte Finanzinstitute haben japanische Firmen bei der Finanzierung unterst\u00fctzt, die in thail\u00e4ndische Hochtechnologie- und Dienstleistungssektoren investieren. Die typische Unternehmensinvestitionsgr\u00f6\u00dfe lag zwischen 50 Baht und 150 Baht. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">million to Bt100 million. At present, there are nearly 8,000 Japanese companies invested in Thai business. Japanese investors have been impressed with Thailand\u2019s quality facilities and integrity when it relates to intellectual property rights. A consortium of small and mid-sized construction companies were sent to Thailand in late 2014 by Japan\u2019s Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism to visit construction locations, meet area industry groups, and government officials, all in the interest of promoting increased expansion of private business there. While in Thailand, this same Japanese group will also meet with construction interests from Vietnam.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>Thailand gilt als Tor zu weiteren Exporten in der ASEAN-Region. In diesem Jahr stehen Kunststoffe, Autoteile, Kosmetika, Lebensmittel und Getr\u00e4nke, Schmuck, Baumaterialien, Papier und Druckprodukte im Mittelpunkt der F\u00f6rderung. <\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading p12\"><span class=\"s1\">Nanotechnologie exportieren<\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Der Export von Nanotechnologie wird, wie viele andere Aspekte der japanischen Wirtschaft, von gro\u00dfen Unternehmen und ihren Tochtergesellschaften dominiert. Neu gegr\u00fcndete KMU haben oft Schwierigkeiten, ausreichend Investitionskapital zu finden, um in diesem Bereich wettbewerbsf\u00e4hig zu sein. Es versteht sich von selbst, dass die Entwicklung von Anlagen zur Herstellung von Nanokohlenstoffmaterialien und die Entwicklung von Halbleiter-Nanotechnologien teuer sind. <i>F\u00fcr kleine und mittlere japanische Unternehmen k\u00f6nnte sich diese Realit\u00e4t jedoch bald \u00e4ndern<\/i>. Viele von ihnen sind bereits in der Nanotechnologie-Entwicklung aktiv, und ein Programm, das $2,5 Milliarden USD in die Schaffung innovativer Hightech-Unternehmen investiert, k\u00f6nnte die Dynamik der Unternehmensgr\u00f6\u00dfe in Zukunft ver\u00e4ndern. Investoren sind sehr an Unternehmen interessiert, die Nischenprodukte f\u00fcr die Nanotechnologie entwickeln. Gro\u00dfe, globale Unternehmen sind manchmal nicht an diesen Spezialgebieten interessiert, da die Nanotechnologie nur eines von vielen diversifizierten Projekten sein kann, in das sie involviert sind. Dies schafft ein Zeitfenster der M\u00f6glichkeiten f\u00fcr kleinere Unternehmen, die scharfsinnig genug sind, um diese spezifischen Bedarfsbereiche zu decken. Viele werden gr\u00f6\u00dfere Halbleiterunternehmen beliefern und Spezialger\u00e4te liefern, die f\u00fcr die Elektronenablenkung durch Pikometersteuerung und Nanometerhebelsteuerung ben\u00f6tigt werden. Dies ist ein Beispiel daf\u00fcr, dass gro\u00dfe Halbleiterunternehmen sich an kleinere Unternehmen wenden, um hochspezialisierte Technologien und entsprechende Ger\u00e4te zu erhalten. <\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading p10\"><span class=\"s1\">Innovationscluster<\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Recently, \u00a51.7 billion was allotted for development of specialized innovation clusters, designed to facilitate programs that will assist in the development of new nanotech enterprises for small and medium sized businesses. Medical nanotechnology is the primary focus at this point, but if the cluster concept is successful it is likely that more avenues of investment will be forthcoming. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Innovationscluster k\u00f6nnten an Bedeutung gewinnen, da sie neue Exportgesch\u00e4fte f\u00fcr KMU weltweit ankurbeln k\u00f6nnen. Langfristig haben sie das Potenzial, Innovationen zu f\u00f6rdern und die Interaktion mit Institutionen und akademischen Interessen positiv zu ver\u00e4ndern. Im Januar 2015 <i>Ausstellung und Konferenz zur Nanotechnologie<\/i> fand in Tokio statt, <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Tagungszentrum Big Sight. Das f\u00fcnft\u00e4gige Symposium bot Seminare, Firmenpr\u00e4sentationen, Einzelgespr\u00e4che und Networking-Events, die darauf abzielten, EU-Innovationscluster japanischen Clustern vorzustellen, wobei der Schwerpunkt auf Nanotechnologie lag. <\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading p12\"><span class=\"s1\">Die Welt will japanischen Whisky! <\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Not all exports from Japanese SME\u2019s are high-tech-oriented. The world is interested in many unique and previously hard-to-obtain things the land of the rising sun has to offer. When one thinks of Whiskey, it\u2019s common to think of Scotland or Tennessee. However, Japanese whiskey has suddenly become very sought after as people clamor for new taste experiences and the sense that they are trying something new, sexy, and exotic. Trouble is, Japanese whiskey is hard to come by unless one is in Japan. Suntory and Nikka sell some whiskey internationally, but they are presently the only ones who export to the U.S. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Es scheint, dass japanische Destillateure besorgt sind, dass Uneingeweihte ihr Produkt nicht richtig konsumieren. Tats\u00e4chlich sind sie sehr wachsam, was ihren Whisky angeht, und verlangen, dass er zu bestimmten Speisen serviert wird und dass er mit ganz bestimmten Wassern verd\u00fcnnt wird, die nie in Leitungen waren, oder dass das Wasser aus einem bestimmten Tempel stammt. Gro\u00dfe japanische Whisky-Unternehmen sind ihren Kunden in ihrem Heimatland gegen\u00fcber \u00e4u\u00dferst loyal. <i>Trotzdem<\/i> (verzeihen Sie das Wortspiel), es lenkt die Aufmerksamkeit auf eine weitere Nische, die von einer unternehmungslustigen kleinen oder mittelgro\u00dfen japanischen Destillerie besetzt werden k\u00f6nnte, die eine Nachfrage befriedigen m\u00f6chte, die andere nicht befriedigen wollen. <\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading p15\"><span class=\"s1\">Neue F\u00fchrungsrollen f\u00fcr japanische Frauen<\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">In Japan ist die Zahl der Unternehmen in weiblichem Besitz auf dem Vormarsch. Im Jahr 2014 stieg die Zahl der kleinen und mittleren Unternehmen in weiblichem Besitz um erstaunliche 24 Prozent. Dies kann darauf zur\u00fcckzuf\u00fchren sein, <i>Frauen\u00f6konomie<\/i> Aspekte des Plans von Premierminister Shinzo Abe zur wirtschaftlichen Wiederbelebung Japans. Viele Frauen kehren an ihren Arbeitsplatz zur\u00fcck, wie Premierminister Abe es gefordert hatte, aber sie <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">are foregoing traditional business models and are starting up small companies of their own. These aren\u2019t women just finishing their education, either. The median age of these new business owners is 43.7, and most of them have husbands. Many have children in high school and college. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Diese flei\u00dfigen Frauen haben Erfolg, obwohl sie weniger Vorteile haben als ihre m\u00e4nnlichen Kollegen. Viele k\u00fcmmern sich immer noch um Kinder und erledigen Hausarbeit. Sie schaffen es, kreative und erfolgreiche Unternehmen zu gr\u00fcnden. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p12\"><span class=\"s1\">nach l\u00e4ngeren Unterbrechungen wegen der Kindererziehung oder nachdem sie ihren fr\u00fcheren Beruf, den sie als unerf\u00fcllt empfanden, mutig aufgegeben haben. Es gibt keinen Grund anzunehmen, dass sie nicht weiterhin auf dem Arbeitsmarkt aufsteigen und in den kommenden Monaten und Jahren einen bedeutenden Beitrag zum wirtschaftlichen Aufschwung Japans leisten werden. F\u00fcr japanische Gesch\u00e4ftsfrauen bieten sich auf internationaler Ebene viele M\u00f6glichkeiten, und sie werden ihr besonderes Talent und ihre Fachkenntnisse sicherlich in viele innovative Exportinitiativen der Zukunft einbringen. <\/span><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading p10\"><span class=\"s1\">Erfolgreich exportieren mit SIS<\/span><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"p10\"><span class=\"s1\">Significant challenges face small and mid-market Japanese firms interested in exporting to the Asean region and beyond. Companies that elect to go it alone may well find the adversities insurmountable. It is necessary to forge a strong partnership with a firm that truly understands the complexities and realities of international trade. SIS International Research can help in countless ways. The world\u2019s best companies, large and small, trust SIS to help them navigate deftly towards success in business, whether it\u2019s market analysis to help you best position yourself for profitability in a foreign market, or competitive intelligence which allows a window into the successful ways other top companies have made international trade work for them. <\/span><\/p>\n\n\n\n<p class=\"p3\"><span class=\"s1\">Unser <a class=\"wpil_keyword_link\" href=\"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/solutions\/qualitative-quantitative-research-solutions\/desk-research\/\"   title=\"Schreibtischrecherche\" data-wpil-keyword-link=\"linked\"  data-wpil-monitor-id=\"777\">Schreibtischrecherche<\/a> is exhaustive as we work to investigate and understand the markets you intend to penetrate, and our specialized focus groups provide you with unparalleled insight into the minds and hearts of your potential customers. There is NO substitute for the brand of world-class market research and expert consultation that SIS International Research can provide for your business. Allow us to be your gateway to profitable new worlds of success. It\u2019s what we do best and we\u2019re ready to work for you. <\/span><\/p>\n\n\n<h2>Unser Standort in New York<\/h2>\n<p><!-- \/wp:post-content --> <!-- wp:html --> <iframe loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.google.com\/maps\/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3022.976188376966!2d-73.99130312499956!3d40.740549471389315!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x89c259a15798c731%3A0xd695d09bdd495f25!2s11%20E%2022nd%20St%20FL%202%2C%20New%20York%2C%20NY%2010010%2C%20USA!5e0!3m2!1sen!2spe!4v1726171763526!5m2!1sen!2spe\" width=\"600\" height=\"450\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" data-mce-fragment=\"1\"><\/iframe> <!-- \/wp:html --> <!-- wp:paragraph --><\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">11 E 22nd Street, Floor 2, New York, NY 10010 T: +1(212) 505-6805<\/h3>\n<hr \/>\n<h2><span style=\"font-weight: 400;\">\u00dcber SIS International<\/span><\/h2>\n<p><a href=\"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">SIS International<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> bietet quantitative, qualitative und strategische Forschung an. Wir liefern Daten, Tools, Strategien, Berichte und Erkenntnisse zur Entscheidungsfindung. Wir f\u00fchren auch Interviews, Umfragen, Fokusgruppen und andere Methoden und Ans\u00e4tze der Marktforschung durch.<\/span><a href=\"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/about-sis-international-research\/contact-sis-international-market-research\/\"><span style=\"font-weight: 400;\"> Kontakt<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> f\u00fcr Ihr n\u00e4chstes Marktforschungsprojekt.<\/span><\/p>\n<p><!-- wp:paragraph {\"className\":\"p3\"} --><\/p>\n<p class=\"p3\">\n<p><!-- \/wp:paragraph --><\/p>\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Erfahren Sie mehr \u00fcber Japans Wirtschaftsplan, seine Exportstrategie und wie Sie Ihr Gesch\u00e4ft in Japan ausbauen k\u00f6nnen. <\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":65778,"parent":20148,"menu_order":6,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-21201","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21201","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21201"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21201\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":75246,"href":"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/21201\/revisions\/75246"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/20148"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/65778"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sisinternational.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21201"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}